Question
Actualizado en
21 ago 2017
- Coreano
-
Inglés (US)
-
Japonés
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what does "promotional balance" mean?
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what does "promotional balance" mean?
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
A promotional balance is a designated portion of your available credit that has a reduced introductory interest rate. It's a credit card marketing ploy.
Balance meaning the "total charges" on your credit card.
- Inglés (US)
never heard that before. but i guess it could be like blancing out between what is being promoted or 2 or more things being promoted equally

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? What does "take on " mean?
respuestatake on means to attempt to do it for example i want to take on drama class
-
¿Qué significa what does " bidding farewell to " mean??
respuestato say goodbye to someone
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what does "obladi oblada" means?
respuestaAre you referring to the Beatles song? It's kind of like singing la la la. It's fun to sing but doesn't really mean anything.
-
what does the expression " come at price " mean ?
respuestaMeans that in order to receive or have something, you'll have to do something in return. Example: if you want good grades at school, the "pr...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what does "take a credit" mean?
respuestaDo you mean "take credit"? Like asking if a store takes credit cards?
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con what does "drag around" mean?.
respuesta'drag around' is to carry or take something with you that you don't want. "I'm tired of having to drag around this heavy bag." or "I don't wa...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what is " redeeming feature" means ?
respuestaredeeming feature = a good part of a bad thing This movie was very boring, but its redeeming feature (= a good part) is the scene where To...
-
What does "catalogued effort" mean?
respuesta@ttmto Need a little more context
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what does "edging towards" mean?
respuestaIt means slowly getting closer to something.
-
What does mean "supplying the regime" ?
respuestaA regime is a government. The word is typically used in the context of despotic governments. The phrase "supplying the regime" would thus hav...
Preguntas similares
- ¿Cuál es la diferencia entre balance of forces and balance of power(s)? can we say that y The US...
- How can I improve the balance between the sentence parts? In order to succeed in this economy,sma...
- ¿Esto suena natural? I managed a good balance between work and study,as well as life.
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? develop software for candy store
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I was...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ほとんどの日本人は特に、リーディングとリスニングの英語力を身に付けていない。
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Shut the fuck up
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? If you want to say “Do you understand it now?” Do you say “...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’d like to travel forever
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "that's just a theory"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? español mexicano
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? mind your own business
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Balloon animal
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? rise up : example the people are getting tired of all the g...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I hate the bitches at my school all of them are fake as fuck
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Anata wa watashi no gārufurendo ni narimasu ka?
Previous question/ Next question