Question
Actualizado en
8 sep 2017
- Español (España)
-
Inglés (US)
-
Francés (Francia)
Pregunta cerrada
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui muy descortés contigo
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui muy descortés contigo
Respuestas
9 sep 2017
Respuesta destacada
- Inglés (US)
I was very rude with you.
I was very discourteous to you.
I was very impolite with you.

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cuál es la diferencia entre i was a big fan of you y i was a big fan of yours ?
respuestaactually, they're both the same, it's mostly up to preference on how you say it.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? اشتقت لكم كثير
respuestaI miss you so much
-
¿Cuál es la diferencia entre you almost deceived me y you almost had me fooled ?
respuestaTo deceive means the person was intentionally trying to trick you. To fool means the person was jokingly trying to trick you. In both sente...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 너 나랑 많이 닮았다
respuestaYou look a lot like me.
-
¿Cuál es la diferencia entre i got mad with you y i got mad at you ?
respuesta“i️ got mad with you” states that you are mad for the same reason as someone else (you are both mad at the same thing) . “i️ got mad at you” ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Te amó mucho eres mi vida
respuestaI love you so much you are my life
-
¿Qué significa You have been a little short with me?
respuestaIt means that “the way you have been speaking to me has been a little rude.” The person speaking seems annoyed/has no patience/might seem an...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 私はあなた方に強く共感しました
respuestaI have a lot of empathy for you(r situation)
-
¿Cuál es la diferencia entre I felt bad about you y I felt bad for you ?
respuesta“I felt bad about you” is not used. But you can say “I felt bad about (thing)” like “I felt bad about how I performed at work today” or “I fe...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? انا اشتاق اليكم كثيرا
respuestaI miss you guys a lot
Preguntas similares
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui engañada ,me mentiste
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui para a igreja ontem
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? fui a una fiesta y despues a six flags
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? which is the correct "I was asked a question from him" or "I was...
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what's "wasian"mean?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I am literally obsessed with this song
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? (People "don't" or "doesn't"... ?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? sriracha sauce
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I'm only half native but I have no connection to that side ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You look beautiful
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say female dog or cat in Spanish. Do you use per...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? - How long have you been learning French? - At what age ...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Grocery bag
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Are you still sick?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “It has ran its course”. This saying means something has ex...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Pull up to the party"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? i want/need him to call me (nickname)
Previous question/ Next question