Question
Actualizado en
20 sep 2017
- Japonés
-
Lituano
-
Hindi
-
Tibetano
Pregunta cerrada
Pregunta de Inglés (UK)
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Perhaps you will be asked to share a room with other guests during busy season.
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Perhaps you will be asked to share a room with other guests during busy season.
Is my English correct?
繁忙期は相部屋になるかもしれないよ。
繁忙期は相部屋になるかもしれないよ。
Respuestas
20 sep 2017
Respuesta destacada
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
@bondy_j You may have to share a room during the busy season.
When we are busy you may have to share a room.
Usuario con respuestas altamente valoradas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
@bondy_j You may have to share a room during the busy season.
When we are busy you may have to share a room.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
- Japonés
- Japonés
Can I say "You might be asked to share a room during the busy season." as well?
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
- Japonés
- Inglés (UK)
- Inglés (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? credo che sarò molto contenta di partecipare alla tua festa.
respuestaI think I will be very happy to attend your party
-
¿Qué significa Don't forget your room. Your room is still available... You're close to finishing...
respuestaHave you tried booking a hotel room or something? It sounds like you started booking and then didn't pay or didn't finish the booking process...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? 如果您的同事感兴趣,也非常欢迎来参与活动。
respuestaIf your colleague is interested, he/she can come and take part in the activity as well.
-
¿Qué significa She just secured the other room yesterday as one of my housemates.?
respuesta"She just secured the other room" means the house had a spare room and a female has now rented it. To "secure" something can mean to obtai...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Wir haben uns letzte Nacht über die Gäste in Zimmer (Nummer) geä...
respuestaWe were annoyed by the guests in room (number) last night.
-
¿Qué significa 'We're meeting lots of other people for a big beach party' ?
respuestaThey are going to have a party and will invite so many people to it.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? A partir del lunes de la semana siguiente tiene disponibilidad d...
respuestaFrom next Monday, you are allowed to arrange a meeting
-
¿Cuál es la diferencia entre “-I’ll be waiting for your invitation to the conference. -I’ll send ...
respuestaThere is no difference. Both mean the same.
Preguntas similares
- ¿Esto suena natural? I'm back to 関西/kansai. I'll be back share house at next year. See you next y...
- if we share our car with other peole, what can we say to this action?
- What does mean "share in flesh and blood"?
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? 請多多指教
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Meri tabiyat kharab hai
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? sorry galti se lag gaya phone
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? mera gala kharab hai
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Allah apko aur kamyab kare
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? . . DOES THIS SOUND NATURAL?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m on my way to class but i’m running late
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Why the hell are you acting like that" (Nota: Are they any...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Screw it
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? My grandma taught me how to drive her car when I was fourteen
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Out here there is fake love"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Are you fucking serious"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? it's no good (referring to an item/object)
Previous question/ Next question