Question
Actualizado en
13 feb 2015
- Indonesio
-
Inglés (US)
-
Japonés
-
Neerlandés
Pregunta cerrada
Pregunta de Japonés
車いすに乗る人の頭には、脳の動きを感じるセンサーを付けます。
The head of people who ride this wheel chair is attached sensor which can detect brain's motion.
Is that translations correct? Thank you in advance.
車いすに乗る人の頭には、脳の動きを感じるセンサーを付けます。
The head of people who ride this wheel chair is attached sensor which can detect brain's motion.
Is that translations correct? Thank you in advance.
The head of people who ride this wheel chair is attached sensor which can detect brain's motion.
Is that translations correct? Thank you in advance.
Respuestas
13 feb 2015
Respuesta destacada
- Japonés
Correct, the translation is easy to understand. 感じる→感知する could be more formal.
Was this answer helpful?
Lee más comentarios
- Japonés
Correct, the translation is easy to understand. 感じる→感知する could be more formal.
Was this answer helpful?
- Indonesio
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- 車いすを自分で動かすことができない人のためです。 (This wheel chair is made) for the sake of people who can't move thei...
- ¿Esto suena natural? 車いすはどこで返しますか?
- ¿Esto suena natural? 車いすを使う人にお手伝いんです (It's a helpf for wheelchair users)
Trending questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- 1. "tengo sueño" means "I'm sleepy" but "tengo un sueño" means "I have a dream" as in your future...
- Do children tend to be more passive in answering questions from educators or are they more direct...
- Cómo te fue el día? And cómo estuvo tu día? Significan lo mismo? Que prefieres? Cuál es más co...
- Do Spanish speakers require a lot of context through nonverbal communication when learning? (eye ...
- Is direct eye contact expected or frowned upon?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.