Question
Actualizado en
19 oct 2017
- Italiano
-
Inglés (UK)
Pregunta de Inglés (UK)
Are there any differences in the use of "eventually" and "finally" ??
Are there any differences in the use of "eventually" and "finally" ??
Respuestas
Lee más comentarios

Usuario eliminado
- Italiano
@Analitics
yes I know,but do you use it in different situations?
yes I know,but do you use it in different situations?
- Italiano
- Inglés (UK)
@domenicoscia0602
They have the same meaning. The only example I can think of now when they aren't exactly the same is:
"I will eventually be allowed to go home."
"I will finally be allowed to go home."
Here the "finally" can suggest that the speaker has been restricted or hasn't had the opportunity to go home until now or very soon in the future. The "eventually," can mean that the time when the speaker will be allow go home some is unknown/uncertain.
- Italiano

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con "by the way" and "anyway" Is there a difference i...
respuestawhen we something talk with in other matter and suddenly koi jab baat yaad aa jati h to us baat ko chodkr hum apni baat rakhte hai on that ti...
-
Any difference between "later" and "later on"?
respuestaNo difference
-
Are there some differences between "as if" and "as though"?
respuesta'as if' is a lot more common, but same meaning
-
Are there any differences between " Whether " and " If " ?
respuestaHe needs you right now, whether he knows it or not If I had more time, I would travel the world.
Preguntas similares
- ¿Cuál Are you hungry yet? suena más natural?
- ¿Cuál Are you hungry yet? suena más natural?
- Are these phrases the same meanings? Get displayed / be displayed
Trending questions
- Is it correct to say "Have a nice rest of the week!" at the end of an email?
- I am confused we say 22th or 22nd?
- Does this sound natural? "I left the gift I bought for my colleague in my house. So, I gave a ...
- What exactly does the word "cunk" mean to a British person?
- You deserve & You deserved & You deserve it !which one is right?!
Newest Questions (HOT)
- Did I use "sino" correctly in these sentences? Please help A mí no solo me gustan las frescas ...
- would you say a. yo voy a trabajar b. yo voy a ir a trabajar ????
- En resumen, estudiar durante 15 horas al día puede no ser la mejor opción para la mayoría de las ...
- 2 preguntas, ¿que tipo de español es este? ¿esta correcto? "Por eso vos tenes que venir tempra...
- ¿Son correctas mis oraciones? 1、 日本人は自分たちが仏教を信じていることに気がついていない。(Japanese people don’t realize t...
Newest Questions
- How is my syntax? He estado muy cansada, pero eso es porque no he podido dormir. Como que no h...
- What’s a common way to ask for food at a restaurant? I heard the phrase “Puedo tener _____ por fa...
- are there different ways to say horn (car horn), which do you personally use
- Es natural? Se suponía que debía viajar por centroamérica este verano pero mis planes han cambiado
- estoy escribiendo un ensayo, pero no sé cómo escribir una frase que no suena rara. en inglés es: ...
Previous question/ Next question