Question
Actualizado en
24 feb 2018
- Portugués (Brasil)
- Español (España)
-
Inglés (US)
-
Coreano
-
Inglés (UK)
Pregunta cerrada
Pregunta de Portugués (Brasil)
Existe alguma palavra ou expressão em português que possa equivaler ao "I'm bored" do inglês ou "estoy aburrido" do espanhol?
Existe alguma palavra ou expressão em português que possa equivaler ao "I'm bored" do inglês ou "estoy aburrido" do espanhol?
Respuestas
24 feb 2018
Lee más comentarios
- Inglés (US) Casi fluido
- Portugués (Brasil)
- Portugués (Brasil)
- Portugués (Brasil)
Sim, "Eu estou entediado|estou entediado" ou, até mesmo, "Estou aborrecido", em português.
- Coreano
- Portugués (Brasil)
- Portugués (Brasil)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
Alguém aqui está aprendendo Espanhol?
{ Obs: Não encontro o tal "Español" de jeito nenhum }
respuesta@flaviaqueiroz79 É castelhano tem castelhano da Espanha, México, Colômbia e etc...
-
Tem alguma expressão em Português equivalente a "get (something) over with"?
respuestaTerminar de uma vez por todas
-
como poderia traduzir a palavra "trouxa" pra espanhol?
respuestatiene dos significados...traduzidao sería: ( MAREA) ... Es un término peyorativo informal utilizado para calificar a una persona que es fác...
-
¿Qué significa Qual seria o equivalente em português para a palavra "badass" em inglês??
respuestaDe uma maneira geral, seria algo como “foda” ou “fodão” no sentido de alguém ser excepcionalmente bom, obstinado ou notável. He's a badass p...
-
Alguem que estuda espanhol sabe como se escreve "Enjoado/a" em espanhol?
respuestaEstou enjoado de escutar esta música. (Estoy harto de escuchar esta música.) Estou me sentindo um pouco enjoado. (Me siento un poco mareado.)
-
¿Qué significa "Si, se puede" Is in spanish.
Is there something for the word "se" in Portuguese??
respuestaEste "se" em espanhol é obrigatório. Em português não se diz. Em lugar deste "se", se diria: Sim, pode ou "Sim, a gente pode". Se puede com...
-
“ele foi visitar"
Em espanhol ha uma palavra/letra "a" em meio das palavras "fue" e "visitar"
As...
respuesta"A" é um pronome ou preposição? Se for um pronome, dá para usar do mesmo jeito Eu fui a visitar < dá para colocar na frente do verbo, mas soa...
-
En espanhol se diz "hoja rayada", como é em português?
respuestaEm português chamamos de "folha pautada" ou "folha com pauta". A linha vermelha no canto esquerdo chamamos de "margem".
Trending questions
- "Nós estamos muito feliz." ou "Nós estamos muito felizes" ?
- Como eu devo responder quando alguém falar "Deus te abençoe"? Eu ouvi falar que não posso dizer ...
- Como transformar um adjetivo em substantivo?
- Como se diz? "Prazer em conhece-lo" ou "Prazer em lhe conhecer"?
- O que significa quando uma coisa é "foda"? P. ex. = "Você é muito foda"
Newest Questions (HOT)
- 2 preguntas, ¿que tipo de español es este? ¿esta correcto? "Por eso vos tenes que venir tempra...
- ¿Son correctas mis oraciones? 1、 日本人は自分たちが仏教を信じていることに気がついていない。(Japanese people don’t realize t...
- what is correct? alguien puede venir or puede alguien venir
- arriba México, a quién le gusta el béisbol?
- Quisiera que me echaran una mano con la siguiente estrofa. «Todo el mundo me llamaba: “Empollón”...
Newest Questions
- 2 preguntas, ¿que tipo de español es este? ¿esta correcto? "Por eso vos tenes que venir tempra...
- hola hay alguien puede ayudarme ?
- ¿Son correctas mis oraciones? 1、 日本人は自分たちが仏教を信じていることに気がついていない。(Japanese people don’t realize t...
- what is correct? alguien puede venir or puede alguien venir
- ¿Hay una diferencia entre direccionales y intermitentes para las luces que señalan adónde vas en ...
Previous question/ Next question