Question
Actualizado en
13 jul 2016
- Japonés
-
Inglés (US)
-
Filipino
-
Chino simplificado
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ふられちゃった。彼女にボーイフレンドがいた。
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ふられちゃった。彼女にボーイフレンドがいた。
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 彼女がいるから私は元気です。
respuestaI'm feeling good because she's here.
-
¿Cuál es la diferencia entre Finally, she managed to tell me that she was breaking up with her bo...
respuestaThe first is in the past progressive tense (-ing ending), meaning that it is something she's decided on but hasn't completed. The second is...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ボーイフレンドはいないけど、好きな人はいる。
respuesta"I don't have a boyfriend, but there's someone I like."
-
¿Cuál es la diferencia entre Both girls had a boyfriend y Both girls had boyfriends ?
respuestaboth mean the same thing, but “both girls had boyfriends” had an additional meaning. The girls could have more than one boyfriend. The first...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 彼女は彼をふった 彼女にふられた
respuestaShe turned him down She rejected him He was rejected by her
-
¿Cuál es la diferencia entre It didn't occur to me that she might have a boyfriend y It didn't o...
respuestathe first one is saying you don't know if she might HAVE a boyfriend (in the present tense) AT THE MOMENT the second is saying you don't kno...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 彼氏が浮気していた
respuesta"My boyfriend cheated on me."
-
¿Qué significa He basically his girl friend get over it.?
respuestaBahaha. Your friend completely left out a word from the text, and didn't read over his text before sending it. "One of their mutual friends s...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 彼が女の子の友達を連れてきてくれます!
respuestaHe's going to bring along some of his female friends!
-
¿Cuál es la diferencia entre That he dumped his girlfriend shocked me. y What he dumped his girlf...
respuesta@mametako Yes, THAT and WHAT are used in different contexts. What he said was true. What you’re doing makes a lot of sense. What my paren...
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Ладно
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 注射が痛かった
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? блюдо
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? it's no good (referring to an item/object)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? . . DOES THIS SOUND NATURAL?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m on my way to class but i’m running late
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "That part, I think that for the second part it sounds more...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? What I don't like about my room is my bed is right beside t...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I live in Killeen with my family. My room is small and clea...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "I want/So you to know me better"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? estoy sensible
Previous question/ Next question