Question
Actualizado en
13 abr 2018
- Coreano
-
Inglés (US)
Pregunta cerrada
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? What does 'excuse you' mean? Is it useful in normal conversation?
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? What does 'excuse you' mean? Is it useful in normal conversation?
Respuestas
13 abr 2018
Respuesta destacada
- Inglés (US)
Excuse you is a little rude. if you wanted to let someone know that they rudely did something to you, but this always escaletes. I would say excuse me you ..bla bla bla.. (what they did)
Lee más comentarios
- Inglés (US)
You use it when someone does something irritating (like interrupt you, step on your foot, etc..) and doesn't apologize. I wouldn't recommend using it - it's like answering rudeness with more rudeness - things can escalate.
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Coreano
- Inglés (US)
Excuse you is a little rude. if you wanted to let someone know that they rudely did something to you, but this always escaletes. I would say excuse me you ..bla bla bla.. (what they did)
- Inglés (US)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
What does 'Troublesome' mean? Why do you usually use 'some' at the end of words like this?
respuesta@Snowflak3: troublesome means something or some one that's making trouble (bad stuff) for example "That kid is troublesome"
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? ——-Hi all! Could you please tell me whether the word “thwart” is...
respuestaIt can be used in both formal and informal settings. Just for interest, you will see ‘thwart’ the most in dramatic settings, such as in a mo...
-
When do you say this ‘Holy crap’? What does it means? Is this sentence used common in daily commu...
respuesta"Holy crap!" is a phrase that expresses surprise, shock, or disbelief. It's very common among children and teenagers, but it isn't common aro...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? do you use “have got” a lot? is it formal or informal?
respuestait is informal most of the time the “got” is not needed after have or have is not needed before got. But “got” word work in the sentence “i h...
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con It's been a hot minute.
Do you often use it?
Wh...
respuestaIt’s been a hot minute since I’ve seen you. It had been a hot minute since they’ve talked. I don’t personally use it at all, but it is kind ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 会話で普通に使われる簡単な表現で、「私は“stand by me”を熱唱した。」って何と言うのですか??「I sang “sta...
respuesta"I sang 'Stand by me' enthusiastically" と思います
-
lose face
Is this a common phrase? How do you use it?
respuestait means to be publicly embarrassed/exposed by someone else
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 〜したくない?
(友達を誘う時に使う表現を知りたいです!)
respuestaWe either don't ask, or ask in a specific way 映画観たくない? Do you wanna watch a movie? Shall we go watch a movie? How about a movie? We should g...
-
Why native speaker use this “like” oftenly in their conversation. What is the mean?
respuestaWhen not used for its usual meanings, "like" is verbal filler. It's similar to "um" or "uh" in that it doesn't communicate anything in partic...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? How does “if the need arises or if the occasion arises” sound li...
respuestain spoken English, I would personally use "if needed" / "when needed".
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? querer es poder
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 次の駅で降りて、向かいのホームの電車に乗り換える必要があります。
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? muta sa mata
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what does "me asf" mean?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 자위(딸딸이)
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Desolate
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I knew inside that he truly didn't love me. He said I could...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I love listening to music
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? nothing compares to home-cooked meals
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? It’s always so hot outside. I usually stay in the shade whe...
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I am one minor inconvenience away from exploding
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Desolate
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Sometimes when I write the most basic words in my native la...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I knew inside that he truly didn't love me. He said I could...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I love listening to music
Previous question/ Next question