Question
Actualizado en
29 may 2018
- Húngaro
-
Inglés (US)
-
Serbio
-
Inglés (UK)
Pregunta de Inglés (UK)
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? 'spray against bugs and flies'
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? 'spray against bugs and flies'
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
- Húngaro

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? 'leurs visages noircis par le soleil et le travail'
respuesta@heliel1: Their faces darkened by the sun and work
-
¿Qué significa ' inhale fumes / fumes pour out' ?
respuestaTo inhale fumes means to breathe them in. To have them pour out means they are leaking or coming out.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? difference between squeak and scream
respuestaA squeak is a very high pitched, small sound like a mouse makes A scream is when we yell at the top of our voices out of fear
-
¿Qué significa 'feather glove' and 'dancing flowers'?
respuestaI have just read the poem In the line 'And fit the earth like a leather glove', it means that the fallen leaves cover the ground perfectly...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? (蚊に刺されて)かゆい
respuesta@Yuri9716 It translates into "It bites it biting by mosquitoes" However, it doesn't make sense...
-
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con 'to take issue with' and 'to give vent to'.
respuesta"The man took issue with the price increase" = "The man had a problem with the price increase" (and usually implies that he expressed this to...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? "Soy alérgica a las picaduras de avispas, arañas y mosquitos"
respuestaI’m allergic to wasp stings and spider and mosquito bites
-
¿Qué significa “With the air of connoisseurs”?
respuesta"connoisseurs" is a term that came from the French, and means an expert, often in matters of esthetics. It has a connotation of poshness and ...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? To go up the Apples and pears
respuestaIt's slang for go upstairs
Preguntas similares
- ¿Esto suena natural? Be sure that there's a spray at the front door.
- ¿Esto suena natural? You spray too much cologne.
- ¿Cuál es la diferencia entre spray out y spray away ?
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Kya aaj class hogi
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? sorry galti se lag gaya phone
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Allah apko aur kamyab kare
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? ладно
- ¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? Meri tabiyat kharab hai
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? sriracha sauce
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? You look beautiful
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? - How long have you been learning French? - At what age ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How is your studying going?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? My flight just landed
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? i want/need him to call me (nickname)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Parking lot
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? boullion seasoning
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? sriracha sauce
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I'm only half native but I have no connection to that side ...
Previous question/ Next question