Question
Actualizado en
11 ago 2016
- Japonés
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 遠心力 (it's "centrifugal force" according to Wikipedia)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 遠心力 (it's "centrifugal force" according to Wikipedia)
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (US)
We do say
"centrifugal force"
Usuario con respuestas altamente valoradas
- Japonés

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 「心を強く持つことが難しい」
respuestaIt's hard to have a strong heart. Does anyone know if we have a specific phrase for this kind of saying?
-
¿Qué significa reciprocal (like in the sentence "the rate of sedimentation is proportional to the...
respuestaReciprocal is the opposite of something like it you had a fraction 6/7 the reciprocal would be 7/6
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 请问'心有余而力不足'
respuestaI want to help but I can't. Her ambitions are greater than her means.
-
¿Cuál es la diferencia entre the pronunciation of the expression "unattractive" y "an attractive"...
respuestala pronunciación es distinta. "unattractive" la U se pronuncia como en la palabra UP y en "an attractive" se pronuncia la "a" como en la pa...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? courage ( dans le sens "souhaiter bonne chance")
respuesta@HappyLikeMarie Simplest is 'Good luck' but there is also something like 'Do your best', 'break a leg', and 'you can do it'
-
¿Cuál es la diferencia entre "feel stronger (physically)" y "have more energy/power" ?
respuestaThey are very similar! There are some subtle differences, but (depending on context) I think for the most part you could use them interchange...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? “Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért”
respuesta@Claudia23Nemeth I don't think that they can translate this to English. 😅
-
¿Cuál es la diferencia entre the pronunciation of 'stress' (stress, tension) y the pronunciation ...
respuestaI pronounce them the same way.
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 「堅苦しい」
「心に響く」
respuesta@jazzcurry335 Yes, I understand formal greeting. This would be like how to greet an employer or a teacher or someone superior, yes? Like you ...
-
¿Qué significa lil (the context was "lil mid-air turbulence")?
respuesta@marcopassantino Little There was a little bit of midair turbulence
Preguntas similares
- ¿Esto suena natural? I was beaten by him with great forces .
- Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con forcing.
- What does "to rise to the force" mean? For example: The cheetahs hunting instincts rose to the fo...
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Ладно
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? 注射が痛かった
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? in july or on july?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? блюдо
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? it's no good (referring to an item/object)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Is this bus going to Oaxaca?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Ayy look I don't care if you speak english or nothing, my ...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? . . DOES THIS SOUND NATURAL?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? I’m on my way to class but i’m running late
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? She’s very talented
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How is your week going
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Just” as in “I just bought this dress” or “I just can’t ta...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "That part, I think that for the second part it sounds more...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? What I don't like about my room is my bed is right beside t...
Previous question/ Next question