Question
Actualizado en
29 oct 2014
- Chino simplificado
-
Inglés (UK)
-
Inglés (US)
-
Chino tradicional (Taiwan)
Pregunta de Inglés (UK)
How should I respond "thank you" properly?
How should I respond "thank you" properly?
"You're welcome"seems too formal.
Respuestas
Lee más comentarios
- Inglés (UK)
You're welcome is good. In NZ we also say "no worries" and "all good" and "no problem" and "sweet as" but British English speakers don't tend to like sweet as haha. (Sweet as what??? Lol) but those ones are fine :)
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
- Inglés (UK)
You can also say "Pleasure" or "My pleasure"
Was this answer helpful?
- Chino simplificado
- Inglés (UK)
'Dont mention it' is one that has been left out,and a good Irish response would be 'no bother'
Was this answer helpful?
- Inglés (UK)
No worries is done when it's easy and a simple gesture.
You're welcome is good when you're being particularly polite to family or friends family, or children.
Don't mention it is very middle ground and would be a good easy fall back.
Was this answer helpful?
- Inglés (UK)
fisky, some people in the UK say 'sweet as a nut' when something is good.
Was this answer helpful?
- Inglés (UK)
- Inglés (UK)
- Inglés (US)
Americans almost always say "you're welcome" but this sounds very formal in other English speaking countries. It depends on the dialect. "No problem" is the most common.
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Regístrate
Preguntas similares
Preguntas similares
- ¿Cuál es la diferencia entre respond y reply y answer ?
- ¿Cuál es la diferencia entre respond y reply ?
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? how to respond to what's up
Trending questions
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
Newest Questions (HOT)
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- ¿Pronuncias la 's' más como 'shu' y la 'd' de 'lado' más como 'lao' o como una 'd' suave?
- No pude llamar a mi papá. No pude llamarle a mi papá. ¿Cuál es natural?
Newest Questions
- Leí más de la novela de ciencia ficción "Aventura en el Planeta Misterioso" para practicar españo...
- por qué se dice (cuando iba *por* la calle) y no ( cuando iba *en* la calle) no se supone que el ...
- Como se dice “What do you think about…?” en Español?
- cual es la diferencia entre Como serías si hubieras nacido en ..... Como hubieras sido si hubier...
- Qué sonidos necesito mejorar? Qué opinan de mi acento? Quiero mejorarlo :> https://voca.ro/1gtm...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.