Question
Actualizado en
19 ago 2018
- Vietnamita
-
Inglés (US)
Pregunta de Inglés (US)
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? -Only you can prevent glade fires
-I'm the voice of the voiceless
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? -Only you can prevent glade fires
-I'm the voice of the voiceless
-I'm the voice of the voiceless
Respuestas
Lee más comentarios

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Regístrate
Preguntas similares
-
¿Qué significa 'I can't help the way I feel about you'?
respuestaI cannot control my feelings
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Tu voz es la unica capaz de negociar con mis demonios"
respuestaYour voice is the only thing capable of dealing with my demons. Que frase tan poco común 😅😅
-
¿Qué significa -I've got queries about invoice you sent. -Right, fire away!?
respuesta"Queries" just means questions. An "invoice" is a list of things someone has bought. "Right", in this usage, is short for alright. "Fire a...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? can che abbaia non morde
respuestais this suppose to be a saying.... "perro che abbia non morde" i think the closes thing would be "all bark and no bite" per essempio "He is ...
-
¿Qué significa A few sprinkles of genius which a chance of doom""?
respuestaIt's equivalating emotions to spices which god sprinkled onto existance. So they're saying when god made existance, he "sprinkled" genius and...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? lo conocí por el "voz a voz"
respuestaWord-to-mouth
-
¿Cuál es la diferencia entre (on a call) I can’t hear you, you’re cutting out y (on a call) I can...
respuestaCutting out means the sound is sometimes being lost. Sometimes you can hear the person, sometimes you can’t, but you don’t lose the connecti...
-
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? cómo no cantar (expresión cuando alguien puede resistirse a can...
respuestaHow wouldn't I sing?
-
¿Qué significa 'There's only so much defeat a man can take'?
respuestaThe phrase means a person has a limit of how much hardship or losses they can take before emotional damage occurs. More simply: People have...
Preguntas similares
- i'm glade to know this app,so many native people help me,thank you so muh
- i'm glade to know this app.so many people help eacheather.that's wandeful.
- ¿Esto suena natural? I'm glade you make time to meet me
Trending questions
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? singaw
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? No veo nada que valga la pena
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? "Nanggigigil ako sayo!"
- ¿Cómo dices esto en Inglés (US)? what's "wasian"mean?
Newest Questions (HOT)
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Sucks for you that you ain't me'
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Shut up” Naturally on when you tell someone on daily basi...
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “promise?” Or “promise me”
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Don't be a dick.
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Good morning, how are you?
Newest Questions
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Man get off the table and get a chair"
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? How do you say noodles in Spanish
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? "Sucks for you that you ain't me'
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? “Mean” and “rude” and “disrespectful”
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? caring
Previous question/ Next question